Bereiche
News
Rewind
Tipps & Berichte
Forum
Galerie
Journals
Events
Umfragen
Themenwoche
Kleinanzeigen
Interaktiv
Anmelden
Registrierung
Zu allen empfangenen Nachrichten
Suche...
Zur erweiterten Suche
Push-Nachrichten von MacTechNews.de
Würden Sie gerne aktuelle Nachrichten aus der Apple-Welt direkt über Push-Nachrichten erhalten?
Forum
>
Software
>
macOS IKEA
macOS IKEA
herwighenseler
22.09.16
10:35
macOS fängt das Duzen an:
Ausserdem kann man im Finder Dateien nicht mehr dadurch umbenennen, dass man den Dateinamen anklickt und kurz wartet. Man muss über das Ablage-Menü oder Rechtsklick gehen
Herwig
„Life is a heuristic guided depth-first search without backtracking“
Hilfreich?
0
Kommentare
sunni
22.09.16
10:42
Doch, umbenennen funktioniert wie vorher. Der Trick ist, nach dem Kurz-Warten noch mal zu klicken.
Hilfreich?
0
struffsky
22.09.16
10:53
reinklicken und return
Hilfreich?
0
schaudi
22.09.16
10:58
nur klicken und dann nix machen (=warten) hatte noch nie ermöglicht dateien umzubenennen.
die bisherigen wege, "klicken
kurz warten
nochmal klicken" oder "klicken und return" gehen wie immer.
„Hier persönlichen Slogan eingeben.“
Hilfreich?
0
Wacholderpolka
22.09.16
12:20
Ich finde das Duzen gut, spätestens wenn man ein Terminal Fenster aufgemacht hat.
Damit entblößt sich das System, dann kann es mich auch duzen, wo man sich schon so nahe kommt:-)
Hilfreich?
0
herwighenseler
22.09.16
14:09
OK, umbenennen geht tatsächlich noch ohne Menü. Trotzdem "fühlt" es sich anders an, irgendwie reagiert es träger und nicht mehr immer auf Anhieb.
„Life is a heuristic guided depth-first search without backtracking“
Hilfreich?
0
Windwusel
22.09.16
14:25
Ich finde es okay das wir geduzt werden.
1. Du führst eine Beziehung mit deinem Gerät und du würdest dieses wohl auch nicht siezen wenn du meinetwegen mit Siri sprichst.
2. In anderen Sprachen gibt es auch keine sie-Form. Im Englischen beispielsweise gibt es nur das "you" also "du" und im japanischen ist es die selbe Form. Andere Sprachen kenne ich jetzt nicht aber ich würde behaupten das die wenigsten Länder so Bürokratisch sind.
„Meine Devices: MacBook Air (13,3-inch, 2024), iPhone 16 Pro, AirPods Pro (2. Gen, USB-C), Apple TV 4K (2022), HomePod mini (1. Gen)“
Hilfreich?
0
dan@mac
22.09.16
14:48
Hat ja nichts mit Bürokratie zu tun. Keine Ahnung, ob ich es gut finde oder einfach nur an das "Sie" gewöhnt bin. Das "Sie" hat ja auch einen Zweck in Deutschland.
Hilfreich?
0
MetallSnake
22.09.16
15:05
bzgl. des "Du" gab es schon eine News Meldung
„Das Schöne an der KI ist, dass wir endlich einen Weg gefunden haben, wie die Wirtschaft weiter wachsen kann, nachdem sie jeden Einzelnen von uns getötet hat.“
Hilfreich?
0
Dekator
22.09.16
15:17
Windwusel
Ich finde es okay das wir geduzt werden.
1. Du führst eine Beziehung mit deinem Gerät und du würdest dieses wohl auch nicht siezen wenn du meinetwegen mit Siri sprichst.
2. In anderen Sprachen gibt es auch keine sie-Form. Im Englischen beispielsweise gibt es nur das "you" also "du" und im japanischen ist es die selbe Form. Andere Sprachen kenne ich jetzt nicht aber ich würde behaupten das die wenigsten Länder so Bürokratisch sind.
Finde ich nicht gut. Ich bin ein großer Fan des Duzen, aber bei echten Menschen, nicht Firmen. Das empfinde ich wie eine Hand in der Hose, die dort nicht hingehört. "Sie" bedeutet hier Höflichkeit und Respekt.
Deine Anmerkung zu Englisch 'you' ist falsch. 'You' ist eigentlich die 2. Person Plural, also 'ihr'. Umgekehrt wird ein Schuh draus: Im Englischen ist die alte 'familiäre' Anspracheform 'thou' = 'du' ausgestorben. Es wird also nur noch 'gesiezt' bzw. 'geihrt'. In den skandinavischen Sprachen wird vielmehr 'du' verwandt (daher auch Ikea).
Der Vergleich zum Japanischen hinkt auch, da dort die Höflichkeit anders markiert wird, etwa über die Verbformen (-_masu_) etc. In den meisten, ja eigentlich allen Sprachen gibt es Höflichkeitsformen. (Spanisch _usted_, Italienisch _lei_, Französisch _vous_, Russisch _вы_ etc. etc. Am ehesten findet sich 'du' fast durchgehend in semitischen Sprachen, aber auch dort wird Höflichkeit kodiert, nur halt anders.
Im Deutschen gibt es die Unterscheidung und sie hat eine wichtige Funktion in der Sprache. Ich möchte nicht, dass eine unpersönliche Firma sich erdreistet eine 'Nähe' vorzugeben, die ich zumindest nicht empfinde. Aber Apple ist ja leider auch sonst frech.
Hilfreich?
0
schaudi
22.09.16
15:20
dan@mac
Hat ja nichts mit Bürokratie zu tun. Keine Ahnung, ob ich es gut finde oder einfach nur an das "Sie" gewöhnt bin. Das "Sie" hat ja auch einen Zweck in Deutschland.
und welchem genauen zwecke dient es, wenn dein computer dich sietzt? es ist kein firmenanwalt von apple, der dir etwas mitteilen will– es ist einzig und allein dein persönlicher "Personal Computer".
ich dutze dich auch gerade oder soll ich in zukunft lieber sietzen?
aber es hat tatsächlich nix mit bürokratie zu tun – es gibt kein gesetzt oder vorschrifft die dir vorschreibt jemanden zu sietzen (eine ausnahme bildet hierbei das beamtentum selbst - in bezug auf beamte) – das ist borniertheit.
„Hier persönlichen Slogan eingeben.“
Hilfreich?
0
cfkane
22.09.16
15:37
Windwusel
In anderen Sprachen gibt es auch keine sie-Form. Im Englischen beispielsweise gibt es nur das "you" also "du" und im japanischen ist es die selbe Form. Andere Sprachen kenne ich jetzt nicht aber ich würde behaupten das die wenigsten Länder so Bürokratisch sind.
Dafür gibt es im Japanischen verschiedene Höflichkeitsstufen, bei denen sich das ganze Verb (und wahrscheinlich noch andere Sachen) ändert. Die japanische Kultur mit ihren vielen Höflichkeits- und Respektidealen und -ebenen wird nun gerade keine egalitäre Sprache haben, das muß sich ja widerspiegeln, sonst ließe es sich nicht ausdrücken. Wär ja mal interessant zu wissen, welche Sprachebene die japanischen Lokalisierungen nutzen.
Windwusel
Andere Sprachen kenne ich jetzt nicht aber ich würde behaupten das die wenigsten Länder so Bürokratisch sind.
Bürokratisch würde ich es nicht nennen, sondern vielleicht eher formeller, ständischer, ...
Das du dich da mal nicht täuscht - ich vermute, daß ziemlich viele Sprachen verschiedene Anredeformen kennen. Italienisch: ja, Spanisch: ja, Französisch: ja, Russisch: ja
Und auch Englisch dürfte genügend Nuancen bieten, um den Grad der Nähe auszudrücken.
Hilfreich?
0
RustyCH
22.09.16
15:51
Dekator
Danke, dass du mich auf das Englische aufmerksam gemacht hast, war bisher auch von "Du" ausgegangen.
Auch ich bin da altmodisch, und möchte gesiezt werden, ist schliesslich ein Ding, und keine Person.
„Unmögliches wird sofort erledigt - Wunder dauern etwas länger“
Hilfreich?
0
iGod
22.09.16
16:06
Das ist auch ein MTN Phänomen, dass man sich darüber aufregen, dass im Computer "Du" steht anstatt "Sie".
Hilfreich?
0
LoMacs
22.09.16
16:08
Danke, Dekator, hervorragende Zusammenfassung. Dank dir musste ich das nicht alles tippen.
Hilfreich?
0
Klaus Major
22.09.16
16:32
iGod
Das ist auch ein MTN Phänomen, dass man sich darüber aufregen, dass im Computer "Du" steht anstatt "Sie".
Du hast im ersten Nebensatz ein "tut" vergessen!
Hilfreich?
0
massi
22.09.16
16:33
Das ist auch ein MTN Phänomen, dass man sich darüber aufregen, dass im Computer "Du" steht anstatt "Sie".
Das ist auch ein MTN Phänomen, daß sich immer einer aufregt, daß sich andere vermeintlich aufregen...
Hilfreich?
0
iGod
22.09.16
16:34
Klaus Major
iGod
Das ist auch ein MTN Phänomen, dass man sich darüber aufregen, dass im Computer "Du" steht anstatt "Sie".
Du hast im ersten Nebensatz ein "tut" vergessen!
Oder ein "kann"? 🤔
Hilfreich?
0
Klaus Major
22.09.16
16:43
Oder so!
Hilfreich?
0
coffee
22.09.16
17:06
Das "du" lasse ich mir ja noch gefallen. Kritisch wird es erst, wenn Apple mit "Moin" daherkommt. Dann wechsle ich zu einem Konkurrenten, der mich ebenso höflich wie fröhlich mit "Mahlzeit" anspricht.
„Simplicity is the ultimate Sophistication (Steve Jobs)“
Hilfreich?
0
MacRudi
22.09.16
18:22
"Moin" kommt potenziell vom Ostfriesischen "moien dag" und heißt, dass man einen schönen/guten Tag wünscht. Was ist daran auszusetzen?
Hilfreich?
0
coffee
23.09.16
08:08
MacRudi
"Moin" kommt potenziell vom Ostfriesischen "moien dag" und heißt, dass man einen schönen/guten Tag wünscht. Was ist daran auszusetzen?
Absolut nichts. Insbesondere das fröhliche "Moin Moin" schätze ich sehr. Entweder hast du mein Smiley übersehen oder die Ironie ist nicht rübergekommen. Ich habe nur etwas gegen Mahlzeit!
„Simplicity is the ultimate Sophistication (Steve Jobs)“
Hilfreich?
0
sockenpuppe_234
23.09.16
08:35
Es geht noch besser:
"...Wenn Du..., benötigen Sie..."
Genauso holprig wie der Aufbau mancher IKEA-Möbel!
Hilfreich?
0
iQMac
23.09.16
09:21
Vielleicht so programmieren, dass OS den Nutzer zu Beginn der Nutzererfahrung siezt und der Nutzer nach einer für ihn passenden Zeit dem OS das Du anbieten kann....?
Hilfreich?
0
Metti
23.09.16
09:43
"Ich duze nur Personen, die ich mag."
Chef: "Wie meinen Sie das?"
"Tja, wie erkläre ich Ihnen das am Besten?"
Hilfreich?
0
Rosember
23.09.16
09:47
iQMac
Vielleicht so programmieren, dass OS den Nutzer zu Beginn der Nutzererfahrung siezt und der Nutzer nach einer für ihn passenden Zeit dem OS das Du anbieten kann....?
Es sei denn, das OS ist älter als der User, dann darf das OS das Du anbieten.
Hilfreich?
0
bublik
23.09.16
09:58
ich fuehle mich alt wenn ich per Sie genannt werde
Hilfreich?
0
piik
23.09.16
10:03
Rosember
Es sei denn, das OS ist älter als der User, dann darf das OS das Du anbieten.
Wer Spaß haben will, möge in einem Apple Store nach dem obligatorischen Du in der Anrede durch Geniusse bzw. Menschen, die so genannt werden sollen, einfach mal kurz fragen: "Habe ich Ihnen das Du angeboten?"
Irgendwann lernen sie das...
Hilfreich?
0
almdudi
23.09.16
22:38
Ich weiß nicht, ob das bei den neuen Systemen noch möglich ist, aber früher, als alles noch besser war, konnte man alle diese Texte selbst bearbeiten und durch andere Phrasen ersetzen. Zumindest bei Programmen, beim System und beim Finder habe ich nie nachgeschaut. Einfach den Paketinhalt anzeigen lassen und dann in der Datei German.lproj nach den dort aufgelisteten Ausgabesätzen schauen.
Die Größe der Boxen wurde dadurch allerdings nicht angepasst - Hinweis für die, die ausgesprochen lange und höfliche Sätze bevorzugen.
Hilfreich?
0
massi
24.09.16
00:06
Wer Spaß haben will, möge in einem Apple Store nach dem obligatorischen Du in der Anrede durch Geniusse bzw. Menschen, die so genannt werden sollen, einfach mal kurz fragen: "Habe ich Ihnen das Du angeboten?"
Man könnte auch so antworten, wie ein Freund von mir, wenn er gedutzt wird.
"Haben wir schonmal miteinander gebumst?"
Hilfreich?
0
Kommentieren
Diese Diskussion ist bereits mehr als 3 Monate alt und kann daher nicht mehr kommentiert werden.
Vor 18 Jahren: iPhone, Apple TV und "Apple Inc."
Bilder sollen Rückseite des iPhone 17 "Air" zei...
Test Apple Mac mini M4
Platzgründe: Apple begründet modulare SSD und P...
Epics alternativer App Store: Nutzerzahlen weit...
TechTicker
Zuerst in der EU: Videoanrufe per Satellit mit ...
Bericht: M5 Pro trennt GPU- von CPU-Kernen für ...