Bereiche
News
Rewind
Tipps & Berichte
Forum
Galerie
Journals
Events
Umfragen
Themenwoche
Kleinanzeigen
Interaktiv
Anmelden
Registrierung
Zu allen empfangenen Nachrichten
Suche...
Zur erweiterten Suche
Push-Nachrichten von MacTechNews.de
Würden Sie gerne aktuelle Nachrichten aus der Apple-Welt direkt über Push-Nachrichten erhalten?
Galerie
>
Screenshots
>
Ein Drogen Blider Laden
"Ein Drogen Blider Laden" von Gooch
Älteres Bild
Neueres Bild
0
0
Ausgangsbeitrag
Gooch
28.01.08
10:58
he he... von meiner "bank"nachbarin... sie wollte mit Photoshop arbeiten.. aber sie suchte das falsche...
Ich fands geil, als ich es gesehen habe.
„life is better in racesuits“
Kommentare
ackerratte
28.01.08
11:31
und was sind blider? oder hast du das mit absicht geschrieben um zu zeigen, dass man sich verschreiben kann?
aber grinsen musste ich trotzdem...
Laphroaig
28.01.08
11:42
Wolle
28.01.08
12:05
kommt vor… xD
macsheep
28.01.08
12:55
hihi, gott straft sofort
Meinung (er)tragen mit Stil.... www.etrtragbar.ch
Gooch
28.01.08
16:07
ackerratte
und was sind blider? oder hast du das mit absicht geschrieben um zu zeigen, dass man sich verschreiben kann?
aber grinsen musste ich trotzdem...
hätte ich es mit absicht gemacht, würde ich es dann reinstellen? wohl kaum.
nein das hat meine Mac Nachbarin wirklich geschrieben...
life is better in racesuits
john
28.01.08
16:28
blider ist gemeint
biete support. kostenlos, kompetent und freundlich. wähle zwei.
ackerratte
28.01.08
16:52
john
so ist es.
idolum@mac
28.01.08
17:00
Spricht die das dann ungefähr so aus: Atobeh?
Da bekomm ich immer so einen Hals.
Gooch
28.01.08
17:18
eher adohhbieee im englischen und ahdobeh im deutschen
life is better in racesuits
idolum@mac
28.01.08
18:17
Erstens ist ja richtig. Aber leider sagen zu viele Leute das zweite.
sullenbock
28.01.08
20:28
müsste es nicht eher ähdohhbieee anstatt adohhbieee ausgesprochen werden?
a = ä
Rantanplan
28.01.08
22:23
Wenn die Bulettenfresser von Übersee "Börlinn" und "Hämbörg" sagen dürfen, sollte man auch genügend Mut besitzen, das wie "Adobeh" auszusprechen. Der saftlose Deutsche neigt zwar zum Kniefall vor den Onkels da drüben, aber es ist wohl seine angeborene Neigung, sich immer an anderen zu orientieren
Wenn ich nicht hier bin, bin ich auf dem Sonnendeck
ailaik_TingTingTing
28.01.08
23:17
Ich finde man sollte die Dinge so aussprechen wie sie gemeint sind, will sagen, wenn eine Firma amerikanischen Ursprung ist (Adobe) dann muss es auch ähdohhbieee heißen. Ist eine Firma deutschen Ursprungs (Deutsche Bank) dann muss es auch "doitscheeh bankk" ausgesprochen werden und nicht etwa wie ein Amerikaner es aussprechen würde "doitchiiieee bääähnk"
In Deutschland sagen wir ja auch zu Michael Jackson "maikhell djäkksenn" und nicht "mich-chah-ehl yak-sonn" weil er amerikanischen Ursprungs ist
ailaik_TingTingTing
28.01.08
23:20
Rantanplan
Wenn die Bulettenfresser von Übersee &x22;Börlinn&x22; und &x22;Hämbörg&x22; sagen dürfen, sollte man auch genügend Mut besitzen, das wie &x22;Adobeh&x22; auszusprechen. Der saftlose Deutsche neigt zwar zum Kniefall vor den Onkels da drüben, aber es ist wohl seine angeborene Neigung, sich immer an anderen zu orientieren
Nennst du deinen Mac dann auch "Mahk" oder "Meck" ??
horstwursti
29.01.08
07:38
ailaik_TingTingTing
warts ab........nicht mehr lange und alle sagen nicht mehr "meck" sondern erst "Mahk" und dann wird es irgentwann "Mark"
Die neue Deutsche (i)Mark von Apple
sullenbock
29.01.08
08:33
horstwursti
Ties-Malte
30.01.08
00:40
ailaik_TingTingTing
In Deutschland sagen wir ja auch zu Michael Jackson "maikhell djäkksenn" und nicht "mich-chah-ehl yak-sonn" weil er amerikanischen Ursprungs ist
Tja nun, früher™ (zu Omas Zeiten, und die hatte Anfang letzten Jahrhunderts schon Englisch und Französisch gekonnt) ging das schon.
So wie ein Amerikaner auch nicht „München“ sagt, sondern Munich. Oder Hämbörg statt Hamburg und Pieter statt Peter. Man muss nicht von einem Extrem ins andere fallen, aber manchmal geht es mir sehr auf den Zeiger, immer erstmal gucken zu müssen, was man wohl wie ausspricht. New York so, wie der Amerikaner es ausspricht. Kopenhagen aber nicht, wie der Däne es ausspricht, und auch nicht Paris, wie der Franzose es ausspricht. Die Kot-a-ßür aber schon. Logisch?
The early bird catches the worm, but the second mouse gets the cheese.
ailaik_TingTingTing
04.02.08
21:27
Ties-Malte
ailaik_TingTingTing
In Deutschland sagen wir ja auch zu Michael Jackson &x22;maikhell djäkksenn&x22; und nicht &x22;mich-chah-ehl yak-sonn&x22; weil er amerikanischen Ursprungs ist
Tja nun, früher™ (zu Omas Zeiten, und die hatte Anfang letzten Jahrhunderts schon Englisch und Französisch gekonnt) ging das schon.
So wie ein Amerikaner auch nicht „München“ sagt, sondern Munich. Oder Hämbörg statt Hamburg und Pieter statt Peter. Man muss nicht von einem Extrem ins andere fallen, aber manchmal geht es mir sehr auf den Zeiger, immer erstmal gucken zu müssen, was man wohl wie ausspricht. New York so, wie der Amerikaner es ausspricht. Kopenhagen aber nicht, wie der Däne es ausspricht, und auch nicht Paris, wie der Franzose es ausspricht. Die Kot-a-ßür aber schon. Logisch?
ja jetzt wo du es sagt .......
Verdammt jetzt sitz ich fest
Kommentieren
Sie müssen sich
einloggen
, um ein Galerie-Bild kommentieren zu können.