Push-Nachrichten von MacTechNews.de
Würden Sie gerne aktuelle Nachrichten aus der Apple-Welt direkt über Push-Nachrichten erhalten?
Galerie>Themenwoche>Wasser

"Wasser" von pfank

0
0

Ausgangsbeitrag

pfank09.08.0521:33
Ist nur wenig Wasser zu sehen auf dem Bild, aber denoch zentral.

Kommentare

Gabbo
Gabbo09.08.05 21:35
Irgendwie irritierend.:-D
sonorman
sonorman09.08.05 21:44
Nostalgische Badezimmer-Armatur?
pfank09.08.05 22:01
Gabbo

was irritiert den?

sonorman

gell, wir haben schöne Badezimmer in der Schweiz?
sonorman
sonorman09.08.05 22:09
Hat Stil
Taxifahrer
Taxifahrer09.08.05 22:53
Schöne Aufnahme!
zzz
pfank09.08.05 23:11
Taxifahrer

heute überraschend trocken

besten Dank für den Kuchen
ThomasR.09.08.05 23:18
Moin Moin
Gefällt mir auch sehr gut
Taxifahrer
Taxifahrer09.08.05 23:28
pfank

Bitte, bitte.:-)
Bin ziemlich müde heute...;-)
zzz
pfank09.08.05 23:36
Thomas R.

Was denn? Morgen ist sschon lange vorbei
ThomasR.10.08.05 01:16
Moin Moin kannst Du den ganzen Tag sagen
ThomasR.10.08.05 01:18
http://de.wikipedia.org/wiki/Moin_Moin
Im Gegensatz zum niederdeutschen goden Morgen kann Moin den ganzen Tag über verwendet werden, selbst um Mitternacht.
Moin hat sich im Internet mittlerweile zur Standardbegrüßung unter Deutsch-Sprachigen entwickelt.
Inzwischen wird umgangssprachlich auch Moinsen! verwendet, vermutlich durch Anhängen des dänischen Namenszusatzes -sen (für Sohn des [Vorgenannten]), wie er sich auch in üblichen norddeutschen Familiennamen wiederfindet, und bei dem Versuch, eine Verkleinerungsform wie Tach - Tachchen zu finden. Vielleicht klingt Moinsen "origineller", "besser" und "nordischer" als *Moinchen. Wahrscheinlicher ist aber die Herleitung aus dem hier landschaftlich oft gehörten Gruß Morgens! [mo'gä:ns] anstelle von: Guten Morgen.
Wahrscheinlich von gleicher Herkunft ist das Luxemburgische Moien als Begrüßung, das ebenfalls nicht nur "guten Morgen" heißt, sondern im ganzen Tagesverlauf verwendbar ist.
Moin und Moinmoin sind international im gesamten friesischen Sprachraum verbreitet: Auch im Osten der Niederlande, ausgehend von Westfriesland, und im Süden Dänemarks, ausgehend von Nordfriesland (mojn - aus friesisch entlehnt) werden sie benutzt. Mojn steht aber nicht im dänischen Wörterbuch, auch nicht moin oder als eine Form von "god morgen" (guten Morgen), es ist also regional auf das Grenzgebiet zum Kreis Nordfriesland und Kreis Schleswig-Flensburg begrenzt, wo mojn auch von der dänischen Minderheit verwendet wird. Moin wird im südlichen Dänemark (Sønderjylland) als Begrüßung und Moinmoin zur Verabschiedung genutzt. Im deutschen Verbreitungsgebiet kann man Moin und Moinmoin aber nur zur Begrüßung sagen (auch wenn es in einer ZDF-Serie ständig fälschlicherweise ebenfalls als Abschiedsgruß gebraucht wird).
Sprachgeschichtlich verwandt ist der norwegische Gruß morn, der nach Ansicht vieler Skandinavisten aus dem Mittelniederdeutsch der Hanse stammt. Im Gegensatz zu god morn oder god morgen (guten Morgen), das nur vormittags angebracht ist, ist morn informeller und kann den ganzen Tag bis in die Nacht (z.B: statt god aften: guten Abend) verwendet werden.
In Finnland sagt man Moi.
Taxifahrer
Taxifahrer10.08.05 03:00
Uff! Die Wikis und die globale Informationsverfügung haben ja auch kleine Nachteile. Man erklärt einander zuwenig "Auge in Auge".
Letztlich sind die als "definitiv" in Lexika eingegangenen Bestimmungen doch ursprünglich in echter Interaktion neu "erfunden" worden... Da ist es ein wenig schade, sich gerade zum Beweis von kreativer Sprachbildung auf das "definitive" zurückzuziehen.
– ceterum censeo, dass natürlich niemals abschliessend alles definiert werden werden kann – da sei Gödel mit seinem Gesetz vor!
Moin!;-)
zzz
Taxifahrer
Taxifahrer10.08.05 03:02
Ein "werden" brauchen wir nicht und heben es für später auf...
zzz

Kommentieren

Sie müssen sich einloggen, um ein Galerie-Bild kommentieren zu können.