Push-Nachrichten von MacTechNews.de
Würden Sie gerne aktuelle Nachrichten aus der Apple-Welt direkt über Push-Nachrichten erhalten?
Galerie>Sonstiges>alea iacta est

"alea iacta est" von sonorman

0
0

Ausgangsbeitrag

sonorman
sonorman21.04.0514:20
Miniwürfel mit je 5mm Kantenlänge.

Kommentare

sonorman
sonorman21.04.05 14:21
Iiiiih, fiese JPG-Artefakte hier in der Vorschau.
Am besten in Groß gucken.
Ties-Malte
Ties-Malte21.04.05 14:40
Kannste die Punkte noch mal sauber ausmahlen, bitte?
The early bird catches the worm, but the second mouse gets the cheese.
sonorman
sonorman21.04.05 14:50
Hihi Du bist ja gemein.
Die Würfel sind naturbelassen. Das muss so sein.
Kekserl
Kekserl21.04.05 14:51
für mich bleibt ja die lateinische konstruktion dieses satzes immer noch ein rätsel. naja, man kann nicht alles haben...

das tut der schönheit der aufnahme allerdings keinen abbruch. obwohl, vielleicht hättest du ein bisschen "feschere" würfel nehmen können
fürzlbürzl...
sonorman
sonorman21.04.05 14:57
Euch kann man aber auch gar nichts recht machen! amp;
Die haben aber so schöne Farben und sind so schön putzig klein! *grummel*
phil7born
phil7born21.04.05 14:57
Ich kann zwar kein Latein,aber mir hat mal jemand erklärt bei mehr als einem Würfel müsste es "sunt" anstatt "est" heißen.O:-)
zane, zane, zane, ouvrez le chien
sonorman
sonorman21.04.05 14:58
Ausserdem nennt man diese kleinen Imperfektionen "Character"!
sonorman
sonorman21.04.05 14:59
Main Latein habe ich ausschliesslich aus Asterix & Obelix.
Blaubierhund
Blaubierhund21.04.05 15:01
sehr schön, danke sonorman - endlich erholung nach den weniger tollen bildern davor...
Die Berliner sind unfreundlich und rücksichtslos, ruppig und rechthaberisch, Berlin ist abstoßend, laut, dreckig und grau, Baustellen und verstopfte Straßen, wo man geht und steht - aber mir tun alle Menschen leid, die nicht hier leben können! (Anneliese Bödecker)
myPod21.04.05 15:02
phil7born:

alea, -ae, feminin, der Würfel

der plural hieße also:
aleae iactae sunt...

das asterix&obelix-latein von sonorman ist vollkommen richtig
Kekserl
Kekserl21.04.05 15:06
myPod

hast natürlich vollkommen recht (ja, ich gebs ja zu, mein latein stammt sogar aus der schule...), allerdings is ja dann die deutsche übersetzung falsch. es heisst ja dann schlicht: DER würfel is gefallen. wundert mich eigentlich, wieso sich das hält. whatever, is net so wichtig....

sonorman

das bild is prächtig. lass dir von mir neider nicht ans bein pinkeln!
fürzlbürzl...
sonorman
sonorman21.04.05 15:14
Hab' ich da eben "main"geschrieben? *duckundweg*
Roger Stalder21.04.05 15:18
Alea iacta est ist durchaus richtig.

In der Geschichte der Menschheit wurde dieser Satz einfach falsch übersetzt. Original heisst der Satz alea iacta est. Wie der Satz im Plural heisst, hat myPod schon korrekt ausgeführt.

Es heisst: Der Würfel ist gefallen. (Der Korrektheit halber)
Kekserl
Kekserl21.04.05 15:20
so, damit hätten wir das auch erledigt

sonorman

macht doch nichts. wir wissen ja alle, was du uns mitteilen wolltest
fürzlbürzl...
sagt mal
sagt mal21.04.05 15:21
ein weitwinkel-makro für eine würfelaufnahme?

oder sind die würfel keine würfel...?
sonorman
sonorman21.04.05 15:26
sagt mal

Hä? Wie kommst Du auf Weitwinkel-Makro? Das ist ein Tele-Makro!
Brennweite 150mm (KB-Äquivalent 240mm!).
RSenat21.04.05 15:38
Ich verstehe das ned
Kekserl
Kekserl21.04.05 15:38
was verstehst denn nicht?
fürzlbürzl...
Morannon21.04.05 15:40
Ich will ja nicht klugscheisserisch sein, aber eigentlich heisst "alea iacta est" soviel wie "der Würfel ist geworfen". Im Unterschied zu "die Würfel sind gefallen" impliziert das lateinische Original, dass noch nicht feststeht, auf welche Seite der Würfel nun fallen wird, während das Ergebnis in der deutschen Übersetzung bereits feststeht, wenngleich nicht zwingend auch bekannt ist.
sonorman
sonorman21.04.05 15:43
morannon

Die spinnen, die Römer!
Kekserl
Kekserl21.04.05 15:46
morannon

da hast du mit der übersetzung recht. stimmt, stimmt, stimmt...
fürzlbürzl...
sonorman
sonorman21.04.05 15:47
Ich möchte zu gerne wissen, wie @@ sagt mal auf Weitwinkel gekommen ist.
Sag doch mal was.
Blaubierhund
Blaubierhund21.04.05 15:48
ich würd eher sagen die deutschen sind zu blöd zum übersetzen... möcht nicht wissen was bei diversen bibel-übersetzungen so alles falsch übersetzt wurde.
Die Berliner sind unfreundlich und rücksichtslos, ruppig und rechthaberisch, Berlin ist abstoßend, laut, dreckig und grau, Baustellen und verstopfte Straßen, wo man geht und steht - aber mir tun alle Menschen leid, die nicht hier leben können! (Anneliese Bödecker)
sagt mal
sagt mal21.04.05 15:48
sonorman

dann haste aber nen komisches objektiv, so verzerrt wie die würfel sind... oder die würfel sind zufälligerweise genau genau so verzerrt, wie es bei einem weitwinkel-makro aussehen würde
sonorman
sonorman21.04.05 15:51
sagt mal

Jetzt check ich gar nix mehr. Wie verzerrt? Die SIND so! Da sind doch keine Weitwinkelverzerrungen zu sehen?

Nimm mal die Glasbausteine von der Nase.
Blaubierhund
Blaubierhund21.04.05 15:53
naja, der blaue würfel sind schon etwas seltsam aus - von der form her. aber wenn man sich anguckt wie schlampig die punkte auf den würfeln bemalt wurden kann man wohl eher davon ausgehen, dass die form der würfel nicht so wirklich würfelhaft sind...=-O
Die Berliner sind unfreundlich und rücksichtslos, ruppig und rechthaberisch, Berlin ist abstoßend, laut, dreckig und grau, Baustellen und verstopfte Straßen, wo man geht und steht - aber mir tun alle Menschen leid, die nicht hier leben können! (Anneliese Bödecker)
Kekserl
Kekserl21.04.05 15:55
ich tippe da auch eher auf handwerkliche meisterkunst seitens des würfelbauers als auf verzerrungen vom objektiv aus.

sonorman

wenn du die würfel selber gemacht hast, sei mir bitte nicht bös
fürzlbürzl...
Morannon21.04.05 15:56
Ich würde einfach sagen, dass es sich bei diesen Würfeln um ein Billigprodukt handelt und für deren Fertigung nicht zwingend Werkzeuge eingesetzt worden sind, die man sich z. B. für einen Operationssaal wünscht.
sonorman
sonorman21.04.05 15:57
Also, nochmal zur Erinnerung. Die Dinger haben eine Kantenlänge von knapp 5mm. Die sind echt winzig und ziemlich ungleichmäßig verarbeitet.

Aber! Wer genau hinsieht, wird zum Beispiel entdecken, dass in dem Bild nur ein sehr kleiner Schärfenbereich ist. Nur der blaue Würfel ist fokussiert, alle anderen liegen im Unschärfebereich. Das allein sollte dem geübten Auge sagen, dass es sich hier kaum um eine Weitwinkelaufnahme handelt.
ThomasR.21.04.05 15:58
Was ist hier los ?

Um was geht es, wer hat die Würfel gezinkt ?



Ich sehe 3 rote Würfel, aber nur einen Blauen
Geschickt, geschickt !
Aber sonst ist das eine prima Aufnahme
Weitere Kommentare anzeigen

Kommentieren

Sie müssen sich einloggen, um ein Galerie-Bild kommentieren zu können.