Lenovos CEO über Apples China-Strategie und Steve Jobs
Lenovos CEO Liu Chuanzhi teilte der Financial Times in einem Interview mit,
froh darüber zu sein, wie Apple den chinesischen Markt vernachlässige. Apple sei der chinesische Markt egal, die Schuld schiebt Liu Chuanzhi ganz klar Steve Jobs zu: "We are lucky that Steve Jobs has such a bad temper and doesn’t care about China". Würde sich Apple hingegen genauso ehrgeizig um chinesische Kunden bemühen, wie Lenovo es tue, so wäre dies laut Liu Chuanzhi ein Problem. In der Tat ist Apple derzeit in China nicht sehr stark aufgestellt. Das liegt aber weniger daran, keine interessanten Produkte für den chinesischen Markt anzubieten, sondern an den geringen Stückzahlen, die für China zur Verfügung stehen.
Das iPhone wird außerdem zu Preisen angeboten, die weit über denen der anderen Märkte liegen, deswegen finden sich ebenfalls nicht viele Kunden. Apples Stellungnahme auf ließ nicht lange auf sich warten. Auf den Inhalt des Interviews ging man nicht ein, ließ jedoch verlauten, 25 offizielle Verkaufsstellen bis Jahresende zu eröffnen, darunter auch den Apple Store in Shanghai. China sei ein Markt mit hohem Wachstumspotenzial.
Weiterführende Links: