Push-Nachrichten von MacTechNews.de
Würden Sie gerne aktuelle Nachrichten aus der Apple-Welt direkt über Push-Nachrichten erhalten?

Startet Apple bald die "Get a Mac"-Kampagne in Deutschland?

Wie uns ein Leser berichtet ist seit kurzem auf der schweizerischen Apple-Seite in der Kopfzeile ein Link zu der "Get a Mac"-Kampagne zu sehen, die im Eingedeutschten "Ja zum Mac" heisst. Der Link funktioniert allerdings noch nicht, lässt aber darauf schließen, dass Apple vor hat, die Kampagne auch in nicht englischsprachigen Ländern einzuführen, gegebenenfalls auch mit TV-Spots wie in England oder Amerika.
Über den Link an der Seite gelangen Sie zu einem Screenshot der schweizerischen Apple-Seite.

Weiterführende Links:

Kommentare

oldMACdonald
oldMACdonald04.07.06 19:35
"ja zum Mac" hört sich ja grausig an.Warum muss alles eingedeutscht werden?
Holz ist kein Leiter, kann aber als Leiter genutzt werden.
0
Nebu2k04.07.06 19:37
Ja, echt schlimm.
0
apfelschorle04.07.06 19:39
Das wird ’ne peinliche Angelegenheit... wenn sie es tatsächlich täten... der Intel-Spot war auch schon nich so dolle... (sick)
Unbekannt verzogen
0
Novatlan04.07.06 19:41
Willst du, zukünftiger Mac-User, deinen mac lieben, achten und ehren und ihm die Treue halten bis das der Headcrash euch scheidet? Dann antworte jetzt mit Ja!

Ja zum Mac!
0
mphase
mphase04.07.06 19:43
"Hol Dir einen..."
Ich weiss ja auch nicht.
0
DP_7004.07.06 19:51
Ach Leute. Es wird wie beim Intel Spot. Man kennt das Original und dann hört sich eine Kopie eben immer schlecht an. Ja zum Mac finde ich ziemlich griffig und gut. Besser als "Hol Dir Einen Mac" oder "Jetzt einen Mac kaufen" oder ähnliches.
0
thomas scherer
thomas scherer04.07.06 19:52
gibt es denn keine übersetzter, welche den slang einer aussage transformieren können!??

wär wirklich schade!!!
0
nicht ich
nicht ich04.07.06 19:52
Get a Mac tönt halt schon am besten.

aber ich fände es trotzdem geil, wenn die spots in die schweiz kämen. in der schweiz dann aber auf SCHWEIZERdeutsch!!!!!!!!!!!!!!!!!(devil)

aber nach meinen "wirtschaftlichen kenntnissen" ist es in den usa und in england erlaubt, in der werbung die konkurrenz fertig zu machen, in der schweiz ist das nicht erlaubt. ich kenne mich wohl in diesem beriech nicht aus..., aber dies könnte schon als "fertigmachen der konkurrenz" angeschaut werden, oder?
0
nicht ich
nicht ich04.07.06 19:55
könnte mir jemand bitte mal nen link zum intel-spot auf deutsch geben? hab den erst auf englisch gesehen (aber auch gehört, dass der deutsche nicht so gut sei).
0
nicht ich
nicht ich04.07.06 19:57
ich freu mich schon richtig, auch mal was von diesen spots zu verstehen:-P! (kein englischgenie)

*kaumwartenmag*
0
nxh04.07.06 19:59
Also in Deutsch ist er genauso gut. amp;
0
nicht ich
nicht ich04.07.06 20:03
nxh: umso besser! hat niemand den link???
0
jnosh04.07.06 20:12
hmmm...

Wies ausschaut hat Apple den vom Netz genommen (:-((

War früher unter

Vielleicht über google??
0
jnosh04.07.06 20:15
:-D :-D
0
iMac4ever
iMac4ever04.07.06 20:21
mphase:

Hol dir einen... ?

Ferkel...

:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D(policeman)
0
Christian Fries04.07.06 20:28
Ich fände "Nimm eine Mac..." besser. So wie "Nimm zwei"
0
Christian Fries04.07.06 20:29
"Nimm einen Mac..." würde auch besser zum Ende der Spots passen. "Wenn Du nicht willst, dass ..., dann nimm einen Mac."

0
Danyji
Danyji04.07.06 20:35
Ich hasse ja syncronisierte Werbung (sick)
Im Vergleich zum Preis einer Werbeminute ist Aufwand für eine eigenen deutsche Version ja echt nur Peanuts.
0
crissi04.07.06 20:43
Fehlt eigentlich nur noch Herr Netzer und die Runde ist perfekt
0
P*mac04.07.06 20:47
Warum lässt man das "Get a mac" nicht einfach ? Versteht doch heutzutage jeder - und wenn nicht dann wird er auch die Vorteile eines Mac's nicht verstehen. Und die Spots könnte man dann mit Dialekt "lokalisieren", fänd ich jedenfalls cool.
0
nicht ich
nicht ich04.07.06 21:03
jnosh

Vielen Dank! :-D
0
cmaus@mac.com04.07.06 21:39
Ist ecuh schon mal aufgefallen, dass Apple begriffen hat, dass so viele Anglizismen in der deutschen Sprache überlüssig sind?

(Vergleich Microsoft: Wo M$ "Features" und "Desktop" und "Tool" sagt, sagt Apple "Funktionen", "Schreibtisch", und "Werkzeug")

Und es ist kein Bisschen übertrieben, wenn ich sage, dass meine Tante und mein Onkel (wohnen beide auf dem Land) früher noch nicht die Englische Sprache in dem Ausmaß, wie heute erforderlich, gelernt haben. Folge:
Sie haben sich regelrecht mit den Handbüchern ihres PC's abgequält...
0
midroth
midroth04.07.06 21:39
In die Scheiz>
0
cmaus@mac.com04.07.06 21:40
Ach ja, "Ja zum Mac" steht da jetztr auch noch auf der CHDE-Seite.
0
nicht ich
nicht ich04.07.06 21:40
midroth
0
aikonch04.07.06 21:58
nicht ich, man darf auch hier andere "fertig machen", allerdings darf man nicht sagen Windows ist Sch.... aber man kann durchaus sagen PC ist Sch....denn PC bedeutet nicht zwingend Windows, obschon es ansich jedem klar ist....:-P

Honda hatte dies auch schon gemacht, man nahm einen Rolls Roye, aber anstatt einen Engel hatte dieser einen Teufel auf der Haube, ja ich denke es war jedem klar was gemeint ist, aber es war auch legal.....(devil)
0
mphase
mphase04.07.06 22:01
Für Tante, Onkel, Oma und Opa würde ich (Frei nach Miss Tilly) als Kampagne vorschlagen:

"Sie haben gerade Ihr Hände darauf!"

"Auf einem Computer?(fear)"

"Nein, auf einem Mac."
0
vb
vb04.07.06 22:06
cmaus@mac.com

genau so ist es. gerade für ältere menschen ist die einfachheit des macs ja ein echter vorteil. aber gerade die können oft nur unzureichend englisch.
Man kann auch Anderes blasen als Trübsal...
0
nicht ich
nicht ich04.07.06 22:12
Gute nacht dann mal, ihr alle.:-)
0
jimcontact
jimcontact05.07.06 00:31
cmaus@mac.com
Sehr richtig, diese ganzen Anglizismus geht mir auch auf die nerven.
"Ja zum Mac" ... hmm...naja.
Wie wäre es mit...
"Mac rein-Stress raus"
oder "Mac-nehmen"
oder "Mac und gut"
Sowas in der Art... wär doch was
An alle die gerade mit-, zu- oder abhören: Wer wo, warum, mit wem und wann, dass geht euch einen Scheißdreck an! (W.Schmickler)
0
Weitere News-Kommentare anzeigen

Kommentieren

Sie müssen sich einloggen, um die News kommentieren zu können.